


Übersetzung: Länderspezifischer Content für internationale Märkte
Den richtigen „Tone of Voice“ außerhalb des deutschen Sprachraumes zu treffen, macht den Unterschied, wenn Sie international expandieren wollen. Deshalb ist es uns es wichtig, Worte nicht als reine Worte zu übersetzen, sondern deren Botschaft zu konkretisieren und diese zielgruppengerecht aufzuarbeiten. Für die Übersetzung unserer Texte arbeiten wir mit einem großen Netzwerk an Muttersprachlern und zertifizierten, staatlich geprüften Übersetzern, die jahrelange Erfahrung in der Übersetzung von branchenspezifischen Werbetexten haben.
Internes Netzwerk
Botschaften transportieren und Texte länderspezifisch dem Markt anpassen – das sind unsere Prinzipien für die Übersetzung von Texten. Dafür arbeiten wir mit Muttersprachlern aus unserem internen Netzwerk in den Sprachen Englisch, Russisch, Italienisch, Spanisch und Arabisch. Ob Text, Video oder Audio – gemeinsam erreichen wir spezifische Zielgruppen auf dem Level inländischer Konkurrenz in ausländischen Märkten. Kontaktieren Sie uns! Wir freuen uns auf Ihre Anfrage.
Unser Leistungsangebot
Englisch, Russisch, Italienisch, Spanisch und Arabisch
Externes Netzwerk
Für alle sprachlichen Herausforderungen, die wir mit unserem internen Netzwerk nicht leisten können, arbeiten wir Hand in Hand mit einer uns vertrauten Übersetzungsagentur. Gemeinsam gewährleisten wir eine Fachübersetzung von Muttersprachlern im Vieraugenprinzip mit Fachlektorat durch einen Branchenexperten, welcher die Botschaft des Textes sicherstellt.
Unser Leistungsangebot
Slowenisch, Dänisch, Niederländisch, Portugiesisch, Schwedisch, Griechisch, Französisch, Türkisch, u. v. m. – bis zu 50 Sprachen
Übersetzungsprojekte
Übersetzung ENG
zur Webseite
Übersetzung ENG
zum Video
Übersetzung ENG
zur Webseite